<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>SJA</title>
		<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com</link>
		<description>Све о српском језику на једном месту!</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 23:17:41 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:pridevska-prezimena</guid>
				<title>Придевска презимена: Синиша Мали</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:pridevska-prezimena</link>
				<description>

&lt;p&gt;Презиме тренутног београдског градоначелника, Синише Малог, мења се као да је придев: &lt;em&gt;Ма̑лӣ-Ма̑ло̄г-Ма̑ло̄м&lt;/em&gt;. Тако се мењају и наша имена и надимци: &lt;em&gt;Драги-Драгог-Драгом, Тихи-Тихог-Тихом, Бели-Белог-Белом&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=91730&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;Brunhilda&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=91730)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda&quot;  &gt;Brunhilda&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Tue, 29 Sep 2015 08:47:34 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Презиме тренутног београдског градоначелника, Синише Малог, мења се као да је придев: <em>Ма̑лӣ-Ма̑ло̄г-Ма̑ло̄м</em>. Тако се мењају и наша имена и надимци: <em>Драги-Драгог-Драгом, Тихи-Тихог-Тихом, Бели-Белог-Белом</em>.</p> <p>И многа друга словенска (през)имена пореклом од придева имају такву деклинацију: <em>од Достојевског, Чомског, Најдоског, Горког, Грозног, Јужног, Черног</em>, а не <em>свирам Чернија, меч Јужнија, Достојевскијев роман</em>&#8230;</p> <p>С друге стране, несловенска имена на <em>-и</em> мењају се по именичкој промени, као и све такве именице страног порекла у нашем језику: <em>о Салвадору Далију, живи у Малију, дела Бернара Анрија Левија</em>, баш као што кажемо <em>у таксију, одлука жирија</em> и слично.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=91730&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="Brunhilda" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=91730)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda" >Brunhilda</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:miselin</guid>
				<title>Мишелин</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:miselin</link>
				<description>

&lt;p&gt;Назив популарног произвођача гума у изворном, француском облику гласи &lt;em&gt;Michelin&lt;/em&gt; /miʃlɛ̃/. Дакле, реч је двосложна, будући да се &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; „не чита“, а група гласова &lt;em&gt;in&lt;/em&gt; се, као и иначе на крају слога, изговара као назално &lt;em&gt;е&lt;/em&gt;. Отуд и код нас транскрипција &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Мишлен&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, која, у складу с природом транскрипције страних имена у српском, одговара оригиналном изговору. (Тако је забележено и у Речнику уз Правопис, осим што је грешком наведено да је француски облик &lt;em&gt;Micheline&lt;/em&gt;.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sun, 02 Feb 2014 13:02:50 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Назив популарног произвођача гума у изворном, француском облику гласи <em>Michelin</em> /miʃlɛ̃/. Дакле, реч је двосложна, будући да се <em>e</em> „не чита“, а група гласова <em>in</em> се, као и иначе на крају слога, изговара као назално <em>е</em>. Отуд и код нас транскрипција <em><strong>Мишлен</strong></em>, која, у складу с природом транскрипције страних имена у српском, одговара оригиналном изговору. (Тако је забележено и у Речнику уз Правопис, осим што је грешком наведено да је француски облик <em>Micheline</em>.)</p> <p>Друго је француско женско име <em>Micheline</em>, које се изговара /miʃlin/, пошто <em>-in-</em> није на крају слога. То име се код нас транскрипбује као <em>Мишлин</em>, опет у складу с изворним изговором, како је прописано у т. 270а Правописа.</p> <p>Акценат је, према француском, на последњем слогу: <em>Мишле̏н</em>, који би се у формалном говору могао пренети према српским метатонијским правилима: <em>Мѝшлен-Мишлѐна</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:svoj</guid>
				<title>Свој</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:svoj</link>
				<description>

&lt;p&gt;Повратна (лична, придевска – присвојна) заменица &lt;em&gt;свој&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;упућује на припадност лицу исказаном субјектом&lt;/strong&gt; (првом, другом или трећем):&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Јован&lt;/span&gt; шета &lt;strong&gt;свог&lt;/strong&gt; пса.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Разговарам [&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;ja&lt;/span&gt;] са &lt;strong&gt;својим&lt;/strong&gt; другом.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Радујте се [&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;ви&lt;/span&gt;] &lt;strong&gt;свом&lt;/strong&gt; успеху!&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;На основу тога, норма не дозвољава употребу присвојних заменица за 1, 2. и 3. лице у реченицама: &lt;em&gt;Причао сам о мојим доживљајима, Вратићеш се сутра твојој кући, Желе да виде њихове унуке, Брине се о њеном успеху&lt;/em&gt;, већ се у тим реченицама мора употребити заменица за свако лице &lt;em&gt;свој&lt;/em&gt; (осим ако се у последња два примера &lt;em&gt;њихов, њеном&lt;/em&gt; не односe на нека друга лица).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Од овог правила има изузетака:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;у 1. и 2. л. мн.: &lt;em&gt;Не причајте више о вашим проблемима&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;у 1. и 2. л. мн., ако се односи на групу људи ширу од оне из субјекта: &lt;em&gt;Сетили смо се наше земље&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;у партиципским конструкцијама, где се односи на лице уз које стоји глаголски придев: &lt;em&gt;Упознали смо писца награђеног за свој књижевни рад&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;у фразама &lt;em&gt;на своје место, својим именом&lt;/em&gt; лексема може упућивати на објекат: &lt;em&gt;Поставио га је на своје место&lt;/em&gt; (мада заправо и нема заменичко значење, већ значи ’прави’);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;када је заменица употребљена с посебним афектом: &lt;em&gt;Сви ћемо навијати за нашу Ану, Ти се брини о том твом другу&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;(Први изузетак наведен према Стевановићу, остали према &lt;em&gt;Нормативној граматици&lt;/em&gt;, стр. 103.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Осим наведеног лексичког значења, лексема &lt;em&gt;свој&lt;/em&gt; може значити и:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;’сопствени, властити’: &lt;em&gt;Своја кућица, своја слободица&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;’другачији, независан’: &lt;em&gt;Увек хоће да буде своја&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;’близак’, ’који припада истој заједници’: &lt;em&gt;Сви су га сматрали за свога&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;’сродник’: &lt;em&gt;Не причам више са својима&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;’приближно’: &lt;em&gt;Шта она зна са својих петнаест година&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Са стилске стране, ова је заменица често сувишна, ако није наглашена, и може се изоставити, будући се у разговору полази од претпоставке да се дају максимално релевантне информације (говорник не би оставио саговорника без податка битног за разумевање поруке): &lt;em&gt;Не воли да прича о проблемима, Добро се слагао с пријатељима&lt;/em&gt;. Ако се у таквим примерима употреби заменица, она претпоставља постојање опозиције с другим лицем (групом лица): &lt;em&gt;Не воли да прича о својим проблемима (али радо прича о туђим), Добро се слагао са својим пријатељима (али женине није подносио)&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 20 Jan 2014 16:30:44 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Повратна (лична, придевска – присвојна) заменица <em>свој</em> <strong>упућује на припадност лицу исказаном субјектом</strong> (првом, другом или трећем):</p> <ul> <li><em><span style="text-decoration: underline;">Јован</span> шета <strong>свог</strong> пса.</em></li> <li><em>Разговарам [<span style="text-decoration: underline;">ja</span>] са <strong>својим</strong> другом.</em></li> <li><em>Радујте се [<span style="text-decoration: underline;">ви</span>] <strong>свом</strong> успеху!</em></li> </ul> <p>На основу тога, норма не дозвољава употребу присвојних заменица за 1, 2. и 3. лице у реченицама: <em>Причао сам о мојим доживљајима, Вратићеш се сутра твојој кући, Желе да виде њихове унуке, Брине се о њеном успеху</em>, већ се у тим реченицама мора употребити заменица за свако лице <em>свој</em> (осим ако се у последња два примера <em>њихов, њеном</em> не односe на нека друга лица).</p> <p>Од овог правила има изузетака:</p> <ol> <li>у 1. и 2. л. мн.: <em>Не причајте више о вашим проблемима</em>;</li> <li>у 1. и 2. л. мн., ако се односи на групу људи ширу од оне из субјекта: <em>Сетили смо се наше земље</em>;</li> <li>у партиципским конструкцијама, где се односи на лице уз које стоји глаголски придев: <em>Упознали смо писца награђеног за свој књижевни рад</em>;</li> <li>у фразама <em>на своје место, својим именом</em> лексема може упућивати на објекат: <em>Поставио га је на своје место</em> (мада заправо и нема заменичко значење, већ значи ’прави’);</li> <li>када је заменица употребљена с посебним афектом: <em>Сви ћемо навијати за нашу Ану, Ти се брини о том твом другу</em>.</li> </ol> <p>(Први изузетак наведен према Стевановићу, остали према <em>Нормативној граматици</em>, стр. 103.)</p> <p>Осим наведеног лексичког значења, лексема <em>свој</em> може значити и:</p> <ul> <li>’сопствени, властити’: <em>Своја кућица, своја слободица</em>;</li> <li>’другачији, независан’: <em>Увек хоће да буде своја</em>;</li> <li>’близак’, ’који припада истој заједници’: <em>Сви су га сматрали за свога</em>;</li> <li>’сродник’: <em>Не причам више са својима</em>;</li> <li>’приближно’: <em>Шта она зна са својих петнаест година</em>.</li> </ul> <p>Са стилске стране, ова је заменица често сувишна, ако није наглашена, и може се изоставити, будући се у разговору полази од претпоставке да се дају максимално релевантне информације (говорник не би оставио саговорника без податка битног за разумевање поруке): <em>Не воли да прича о проблемима, Добро се слагао с пријатељима</em>. Ако се у таквим примерима употреби заменица, она претпоставља постојање опозиције с другим лицем (групом лица): <em>Не воли да прича о својим проблемима (али радо прича о туђим), Добро се слагао са својим пријатељима (али женине није подносио)</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:deda-mraz-deda-mrazevi</guid>
				<title>Деда Мраз, Деда Мразеви</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:deda-mraz-deda-mrazevi</link>
				<description>

&lt;p&gt;Обе речи пишу се великим словом: &lt;em&gt;Деда Мраз&lt;/em&gt;, по Правопису.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 18:38:53 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Обе речи пишу се великим словом: <em>Деда Мраз</em>, по Правопису.</p> <p>У вокативу и инструменталу једнине доминира наставак који иначе долази на тврде основе: <em>Деда Мразе, са Деда Мразом</em>, мада именица <em>мраз</em> чешће има „меки“ наставак: <em>мразем</em> (поред <em>мразом</em>).</p> <p>Аналогијом према множинским облицима апелатива <em>мраз</em>, употребљава се <em>Деда Мразеви</em> и <em>Деда Мразови</em>. Има логике да се облици за множину пишу малим словом (<em>деда мразеви, деда мразови</em>), али то није предвиђено Правописом.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:sokobana</guid>
				<title>Сокобања</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:sokobana</link>
				<description>

&lt;p&gt;Име овог одмаралишта (бање) и града пише се спојено, великим почетним словом: &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Сокобања&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, не &lt;em&gt;Соко бања&lt;/em&gt;, не &lt;em&gt;Соко Бања&lt;/em&gt;. Такав начин писања прописују сви српски правописи (1923, 1960, 1993/2002, као и важећи: 2010).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Fri, 27 Dec 2013 16:45:02 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Име овог одмаралишта (бање) и града пише се спојено, великим почетним словом: <em><strong>Сокобања</strong></em>, не <em>Соко бања</em>, не <em>Соко Бања</em>. Такав начин писања прописују сви српски правописи (1923, 1960, 1993/2002, као и важећи: 2010).</p> <p>Овај топоним има јединствен акценат, на првом слогу: <em>Со̀кобања</em> (не <em>Со̏коба̏ња</em>), мада је изворни акценат од којег је име постало (<em>со̀ко̄-соко̀ла</em>) у међувремену променио акценатски тип (<em>со̏ко̄-со̏кола</em>), због чега се вероватно често чује и <em>Со̏кобања</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:uveta-uva-uha</guid>
				<title>Увета или ува?</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:uveta-uva-uha</link>
				<description>

&lt;p&gt;Допуштене су обе деклинације &amp;#8212; с проширењем &lt;em&gt;-ет&lt;/em&gt; и без њега, мада се предност даје облицима &lt;em&gt;ува, уву, увом&lt;/em&gt;, који су ређи. Поред тога, постоје и употребљавају се једнако правилни облици &lt;em&gt;ухо, уха, уху&lt;/em&gt;, према којима је изведена множина &lt;em&gt;уши&lt;/em&gt;, с палатализацијом и променом рода &lt;em&gt;то ухо &amp;#8212; те уши&lt;/em&gt;. (Нормативна граматика, т. 55, 138.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 23 Dec 2013 15:33:34 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Допуштене су обе деклинације &#8212; с проширењем <em>-ет</em> и без њега, мада се предност даје облицима <em>ува, уву, увом</em>, који су ређи. Поред тога, постоје и употребљавају се једнако правилни облици <em>ухо, уха, уху</em>, према којима је изведена множина <em>уши</em>, с палатализацијом и променом рода <em>то ухо &#8212; те уши</em>. (Нормативна граматика, т. 55, 138.)</p> <p>(Није одређено је ли нормирана и множина <em>увѐта-уве́та̄-увѐтима</em>.)</p> <table class="wiki-content-table"> <tr> <th>Падеж</th> <th colspan="3">Једнина (с. р.)</th> <th>Множина (ж. р.)</th> </tr> <tr> <th>Н.-А.-В.</th> <td colspan="2">у̏во</td> <td>у̏хо</td> <td>у̏ши</td> </tr> <tr> <th>Г.</th> <td>у̏ва</td> <td>у̏вета</td> <td>у̏ха</td> <td>у̀шијӯ</td> </tr> <tr> <th>Д.-Л.</th> <td>у̏ву</td> <td>у̏вету</td> <td>у̏ху</td> <td>у̀шима</td> </tr> <tr> <th>И.</th> <td>у̏вом</td> <td>у̏ветом</td> <td>у̏хом</td> <td>у̀шима</td> </tr> </table> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:veliki-brat</guid>
				<title>Велики Брат</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:veliki-brat</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се обама великим словима. Наиме, оригинални, енглески назив &lt;em&gt;Big Brother&lt;/em&gt; добио је име по лику из чувеног Орвеловог романа &lt;em&gt;1984&lt;/em&gt;. Будући да се имена из уметничких дела пишу свим великим почетним словима (Правопис, т. 42, нпр. &lt;em&gt;Мајка Храброст, Кир Јања, Милић Барјактар&lt;/em&gt;), тако &amp;#8212; с великим почетним словима &amp;#8212; треба писати и &lt;em&gt;Велики Брат&lt;/em&gt;, било као име лика из романа, било као назив ријалитија.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 23 Dec 2013 15:07:36 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се обама великим словима. Наиме, оригинални, енглески назив <em>Big Brother</em> добио је име по лику из чувеног Орвеловог романа <em>1984</em>. Будући да се имена из уметничких дела пишу свим великим почетним словима (Правопис, т. 42, нпр. <em>Мајка Храброст, Кир Јања, Милић Барјактар</em>), тако &#8212; с великим почетним словима &#8212; треба писати и <em>Велики Брат</em>, било као име лика из романа, било као назив ријалитија.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:podforum-ili-potforum</guid>
				<title>Подфорум или потфорум</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:podforum-ili-potforum</link>
				<description>

&lt;p&gt;Према правилу о једначењу сугласника по звучности на саставу сложенице, звучно &lt;em&gt;д&lt;/em&gt; испред безвучног &lt;em&gt;ф&lt;/em&gt; прелази у &lt;em&gt;т&lt;/em&gt;, што се у правопису обавезно бележи. Дакле, &lt;em&gt;по&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;т&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;форум&lt;/em&gt;, не &lt;em&gt;подфорум&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 21 Dec 2013 19:58:06 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Према правилу о једначењу сугласника по звучности на саставу сложенице, звучно <em>д</em> испред безвучног <em>ф</em> прелази у <em>т</em>, што се у правопису обавезно бележи. Дакле, <em>по<strong><span style="text-decoration: underline;">т</span></strong>форум</em>, не <em>подфорум</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:ulice</guid>
				<title>УЛИЦЕ</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:ulice</link>
				<description>

&lt;p&gt;У називима улица и тргова само се прва реч назива пише великим словом (нпр. &lt;em&gt;Улица липа&lt;/em&gt;). Остале речи се могу писати великим словом једино због неког другог правила (нпр. као властита имена: &lt;em&gt;Булевар Михајла Пупина&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=91730&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;Brunhilda&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=91730)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda&quot;  &gt;Brunhilda&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 21:12:37 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>У називима улица и тргова само се прва реч назива пише великим словом (нпр. <em>Улица липа</em>). Остале речи се могу писати великим словом једино због неког другог правила (нпр. као властита имена: <em>Булевар Михајла Пупина</em>).</p> <p>Проблем представља једино питање да ли је сама реч <em>улица</em> део назива или не. Ако јесте, онда се пише велико <em>У</em>, а остале речи малим, осим, наравно, ако се ради о властитим именима:</p> <ul> <li><em>Улица пролетерских бригада, Улица краља Милана, Улица др Младена Станковића</em>.</li> <li>(Ту се може и изоставити реч <em>улица</em>, па је дозвољено писати и само: <em>Пролетерских бригада, у Краља Милана, живим у Др Младена Станковића</em>.</li> </ul> <p>Ако реч <em>улица</em> није део назива, а ипак се употреби као атрибутив, онда иде малим:</p> <ul> <li><em>Топличин венац, Дунавски кеј</em>, па тако и <em>у улици Топличин венац, у улици Дунавски кеј</em>.</li> </ul> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=91730&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="Brunhilda" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=91730)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/brunhilda" >Brunhilda</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:kopaonik-akcenat</guid>
				<title>Копаоник — акценат</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:kopaonik-akcenat</link>
				<description>

&lt;p&gt;Стандардни акценат овог топонима је &lt;em&gt;Ко̀паонӣк&lt;/em&gt; (на основу оригиналног дијалекатског &lt;em&gt;Копа̏оник&lt;/em&gt;), мада се често чује &lt;em&gt;Копао̀ник, Копао̀нӣк&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800660&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 21:06:13 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Стандардни акценат овог топонима је <em>Ко̀паонӣк</em> (на основу оригиналног дијалекатског <em>Копа̏оник</em>), мада се често чује <em>Копао̀ник, Копао̀нӣк</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800660" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:juzni-ili-juzni</guid>
				<title>Јужњи или Јужни, Михаил</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:juzni-ili-juzni</link>
				<description>

&lt;p&gt;Презиме руског тенисера којем пуно име на руском гласи &lt;em&gt;Михаил Михайлович Южный&lt;/em&gt; у српски се транскрибује са &lt;em&gt;н&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;Михаил Јужни&lt;/em&gt; (НЕ &lt;em&gt;Јужњи&lt;/em&gt;!).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 21:00:04 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Презиме руског тенисера којем пуно име на руском гласи <em>Михаил Михайлович Южный</em> у српски се транскрибује са <em>н</em>: <em>Михаил Јужни</em> (НЕ <em>Јужњи</em>!).</p> <p>По падежима се мења као придев: <em>од Михаила Јужног, ка Михаилу Јужном</em>&#8230;</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:vriti-ili-vreti-vri-ili-vrije</guid>
				<title>Врити или врети, ври или врије?</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:vriti-ili-vreti-vri-ili-vrije</link>
				<description>

&lt;p&gt;Иако се често чују облици &lt;em&gt;Вода врије; Вода није проврила, али ће проврити ускоро&lt;/em&gt;, они у стандарду нису допуштени. Глагол &lt;em&gt;врети&lt;/em&gt; припада групи глагола као &lt;em&gt;видети&lt;/em&gt; и тако се мења, осим што у 3. л. мн. презента има &lt;em&gt;вру̑&lt;/em&gt; (а не очекивано &lt;em&gt;вре̑&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:56:01 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Иако се често чују облици <em>Вода врије; Вода није проврила, али ће проврити ускоро</em>, они у стандарду нису допуштени. Глагол <em>врети</em> припада групи глагола као <em>видети</em> и тако се мења, осим што у 3. л. мн. презента има <em>вру̑</em> (а не очекивано <em>вре̑</em>).</p> <p><em>Вре̏ти<br /> Ври̑м, ври̑ш&#8230; !вру̑<br /> Вре̏х, вре̏, вре̏смо&#8230;<br /> Вра̑х, вра̑ше, вра̑смо&#8230;<br /> Ври̏, ври̏мо, ври̏те<br /> Вре̏о, вре̏ла, вре̏ло<br /> !Вру́ћи, (про̀)вре̄вши</em></p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:otpre</guid>
				<title>Отпре</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:otpre</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;о̀тпре̄&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;о̀тприје&lt;/em&gt;), нпр. &lt;em&gt;Ја и отпре знам све то&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:46:10 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>о̀тпре̄</em> (<em>о̀тприје</em>), нпр. <em>Ја и отпре знам све то</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:uprste</guid>
				<title>Упрсте</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:uprste</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;у̏прсте&lt;/em&gt;, у значењу ’одлично, потпуно’ уз глагол &lt;em&gt;знати&lt;/em&gt; и сродне (нпр. &lt;em&gt;Знао је ту материју упрсте&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:43:59 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>у̏прсте</em>, у значењу ’одлично, потпуно’ уз глагол <em>знати</em> и сродне (нпр. <em>Знао је ту материју упрсте</em>).</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:unedogled</guid>
				<title>Унедоглед</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:unedogled</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;у̀недогле̄д&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:42:14 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>у̀недогле̄д</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:nagore-nadole-nabole</guid>
				<title>Нагоре, надоле, набоље</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:nagore-nadole-nabole</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;на̏доле, на̏горе;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;на̏боље̄, на̏горе̄&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Једино се у изразима попут &lt;em&gt;Пошло је с лошег на горе&lt;/em&gt; пише одвојено.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:40:58 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу:</p> <ul> <li><em>на̏доле, на̏горе;</em></li> <li><em>на̏боље̄, на̏горе̄</em>.</li> </ul> <p>Једино се у изразима попут <em>Пошло је с лошег на горе</em> пише одвојено.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:zaredom</guid>
				<title>Заредом</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:zaredom</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;за̏ре̄дом&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Две године заредом смо обилазили старе манастире.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:36:15 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>за̏ре̄дом</em>:</p> <ul> <li><em>Две године заредом смо обилазили старе манастире.</em></li> </ul> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:odnedavno</guid>
				<title>Однедавно</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:odnedavno</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;о̀днеда̄вно&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:35:23 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>о̀днеда̄вно</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:donedavno</guid>
				<title>Донедавно</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:donedavno</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: &lt;em&gt;до̀неда̄вно&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:34:42 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се спојено и изговара с акцентом на првом слогу: <em>до̀неда̄вно</em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:od-malopre</guid>
				<title>Од малопре</title>
				<link>http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:od-malopre</link>
				<description>

&lt;p&gt;Пише се одвојено: &lt;em&gt;од &lt;a href=&quot;http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:malopre&quot;&gt;малопре&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by &lt;span class=&quot;printuser avatarhover&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;&lt;img class=&quot;small&quot; src=&quot;http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;amp;size=small&amp;amp;amp;timestamp=1778800661&quot; alt=&quot;J o e&quot; style=&quot;background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e&quot;  &gt;J o e&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 20:33:42 +0000</pubDate>
												<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Пише се одвојено: <em>од <a href="http://srpskijezickiatelje.wikidot.com/nedoumice:malopre">малопре</a></em>.</p> <p>by <span class="printuser avatarhover"><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" ><img class="small" src="http://www.wikidot.com/avatar.php?userid=515901&amp;amp;size=small&amp;amp;timestamp=1778800661" alt="J o e" style="background-image:url(http://www.wikidot.com/userkarma.php?u=515901)" /></a><a href="http://www.wikidot.com/user:info/j-o-e" >J o e</a></span></p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>